Home    Company    Projects    Bios    Russian    Buy DVDs


Sound Post Production studio    

Главная
Услуги
Новости
Проекты
Компания
Контакты
Уважаемые кинодеятели стран СНГ и Балтии!

Почему мы предлагаем Вам услуги "Пост-Модерн Саунд", что побудило нас?

Меня зовут Майра Карсакбаева, родом из бывшего СССР (Казахстан). В данное время работаю в киноиндустрии Северной Америки. Как ценитель старых добрых советских и некоторых последних Российских и Казахстанских фильмов я непристанно пропагандирую их своим друзьям киношникам в Северной Америке. Несколько раз синхронно переводила на английский язык некоторые интересные фильмы. С каждым годом северо-американские кинематографисты проявляют больший интерес к пост-советской кинопродукции, у которой свой, безусловно богатый духовный "киноменталитет". Бесспорно, высокие кино-технологии избаловали Американского зрителя и я пришла к заключению, что наш "кино-товар" нужно технически грамотно подогнать под их "киновосприятие", т.е. осуществить профессиональный дубляж фильмов на английском языке специалистами, для которых он является родным.

Что даст дубляж пост-советским кинодеятелям?

1. Перевод на английский язык (язык международного общения) даст кинопроизводителям СНГ чувство того, что их фильмы легко воспринимаются англоговорящими зрителями.

2. Посмотрев дублированный фильм, Вами могут заинтересоваться кинодеятели всего мира.

3. Вы не хуже других стран, многие зарубежные (Франция, Италия, Бразилия и т.д.) фильмы уже давно дублируются на английский язык.

4. Пропаганда вашей культуры в Северной Америке на их языке.

5. Вы предоставите возможность заокеанскому зрителю иметь DVD/VHS с Вашими фильмами (на английском языке) у себя в домашней видиотеке.